Desi aparent un domeniu dominat de cifre, cuvintele joaca un rol decivsiv in segmentul traducerilor specializate, anume cele economice financiare, fiind factorul decisiv in interpretarea corecta spre exemplu a unui contract comercial, raport al situatiei financiare sau certificat de rezidenta fiscala.

 

Intelegem nevoia de precizie a acestui domeniu, ca si in domeniile tehnice sau medicale, mai ales din perspectiva comunicarii multilingve.

 

Datorita sensibilitatii acestui domeniu la particularitatile fiecarei limbi in si din care se traduce documentul, pastrarea preciziei sensului in urma procesului de traducere poate fi o provocare ce doar un traducator specializat in acest segment ii poate face fata. Structura frazei, precum si sensurile diferite ale termenilor pe care acestia le pot primi, devin elemente variabile ce pot denatura sensul documentului daca traducatorul nu este familiarizat cu domeniul economic financiar.

 

Segmentul traducerilor economice financiare presupune o termonologie exacta, completata de expertiza in domeniu a traductaorului. Din fericire lucram doar cu traducatori specializati cu cel mai inalt nivel de expertiza, ce dovedesc constant prin fiecare document tradus cunostinte aprofundate in terminologia specifica a domeniului, cat si reglementarile legale carora trebuie sa se supuna astfel de documente ori elementele legale introduse in text. Astfel, traducatorul poate traduce cu success toate tipurile de documente din limba sursa in limba tinta, realizandu-se un transfer informational calitativ si precis, in asa fel incat sa nu lase loc de interpretari.

Pentru siguranta, fiecare document tradus trece prin filtrul managerului de proiect specializat in particularitatile terminologice si lingvistice din domeniul economic financiar in limba tinta, asigurandu-se ca documentul este coerent din perspectiva sensului si contine toate elementele necesare  pentru a fi relevant.

Traducerile economice financiare se extind si in alte ramuri cum ar fi aplicatiile informatice, cum sunt cele de internet banking sau sistemele de plati online.

 

Tipurile de documente traduse sunt:

  • Declaratii financiare
  • Rapoarte financiare
  • Rapoarte si contracte bancare
  • Contracte de asigurare a bunurilor imobile si mobile
  • Contracte si acte aditionale ce reglementeaza relatiile comerciale
  • Documentele legale necesare functionarii societatilor comerciale
  • Documente contabile
  • Rapoarte de audit
  • Documente de drept economic si commercial