Intrebari frecvente


Cât costă o traducere?

Prețul unei traduceri este stabilit în funcție de limbile în/din care se realizează traducerea, în funcție de domeniul și complexitatea textului de tradus, în funcție de termenul de predare și bineînțeles în funcție de numărul de pagini care se dorește a fi tradus.Cel mai simplu este să ne trimiteți o cerere de oferă pe email (office@translexical.ro) sau la telefon: 0724168359, iar noi vă vom transmite costul exact al traducerii. Pentru o estimare orientativă, vă rugăm să consultați secțiunea “Prețuri”.


Cum se calculează o pagină de traducere?

O pagină este cotată la 1800 de caractere cu spații.


În cât timp este gata traducerea?

În funcție de volumul de tradus și de limbile străine implicate, termenul de livrare al traducerii variază de la câteva ore la câteva zile. Se va stabili de comun acord când va fi livrată traducerea dumneavoastră.


Ce este o traducere autorizată?

O traducere autorizată reprezintă traducerea efectuată de către un traducător autorizat de Ministerul Justiției, semnată și ștampilată de către acesta.


Ce este o traducere legalizată?

O traducere legalizată este o traducere la care se adaugă încheierea notarială de legalizare a semnăturii traducătorului realizată de un notar public.


Cum îmi garantați confidențialitatea informațiilor din documentele pe care mi le traduceți?

La începutul colaborării pentru un proiect, vom semna un contract care are inclusă o clauză de confidențialitate sau, adițional, putem semna un acord de confidențialitate. Vă informăm că și cu traducătorii noștri avem acorduri de confidențialitate la fel de stricte.


Cum pot să fiu sigur de corectitudinea traducerii?

Traducerile sunt atent verificate și eventual corectate de către Managerul de Proiect responsabil. Lucrăm doar cu profesioniști în domeniul, traducători experimentați, autorizați de Ministerul Justiției.


Trebuie să mă prezint la sediul dumneavoastră pentru a ridica traducerea?

Nu, vă putem trimite traducerea fie pe email, fie pe fax. În cazul în care ați solicitat legalizarea traducerii, vă putem livra documentele prin curier.


Dacă am deja o traducere, o puteți autoriza?

Da, se poate. În acest caz vă vom taxa cu 50% din prețul standard al traducerii. Serviciul se numește proofreading (verificare) iar procedura constă în verificarea iar apoi semnarea și ștampilarea de către un traducător autorizat a traducerii pe care ne-o încredințați.




Dăm sens cuvintelor